La Bible en ses Traditions

Psaumes 146,1–150,6

M
G S
V

Alleluia !

Loue YHWH, mon âme !

...

ALLELUIA D'AGGÉE ET DE ZACHARIE

Je veux louer YHWH durant ma vie

chanter mon Dieu tant que j'existerai.

...

Loue, ô mon âme, le Seigneur 

(je louerai le Seigneur durant ma vie,

psalmodierai pour mon Dieu aussi longtemps que j'aurai été) !

Ne vous confiez pas dans les princes,

Ne vous fiez pas aux princes

en un fils d’homme impuissant à sauver.

...

dans des fils d'hommes pour qui point de salut

Son souffle sort, il retourne à son limon

et, en ce jour-là périssent ses desseins.

...

(son esprit sortira et retournera à sa terre : 

en ce jour-là périront toutes leurs cogitations !)

Heureux qui a pour aide le Dieu de Jacob

dont son espoir est en YHWH, son Dieu !

...

Heureux celui dont l'aide est  le Dieu de Jacob :

son espérance est mise dans le Seigneur Dieu lui-même

lui qui a fait le ciel et la terre

la mer et tout ce qu’elle renferme

et garde à jamais sa fidélité.

...

qui a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qui existe en eux,

qui fait droit aux opprimés

et donne du pain aux affamés

YHWH relâche les captifs

...

qui garde la vérité pour le siècle,

fait justice à ceux qui souffrent injustice,

et donne nourriture aux affamés !

Le Seigneur délivre les enchaînés

YHWH ouvre les yeux desaveugles

YHWH relève ceux qui sont courbés

 YHWH aime les justes.

...

le Seigneur illumine les aveugles

le Seigneur répare les brisés 

le Seigneur préfère les justes

YHWH protège les étrangers

il soutient l’orphelin et la veuve 

mais détourne la voie des impies.

...

le Seigneur protège les étrangers,

l'orphelin et la veuve il soutient

mais la voie des pécheurs, il la disperse !

10  YHWH est roi pour l’éternité

ton Dieu, Sion, d’âge en âge.

10 ...

10 Le Seigneur règnera dans les siècles

ton Dieu, Sion, de génération en génération.

M S
G
V

147,1  

Louez YHWH car il est bon de chanter notre Dieu

car il est doux, belle est la louange.

...

ALLELUIA DE AGGÉE ET ZACHARIE

Louez le Seigneur  puisque  le psaume est bon !

À notre Dieu qu'elle soit agréable ※et somptueuse: la louange !

M
G S
V

147,2  YHWH bâtit Jérusalem

il rassemble les bannis d’Israël.

...

En édifiant Jérusalem, le Seigneur

rassemblera les dispersions d'Israël

147,3 Il guérit ceux qui ont le cœur brisé

et il panse leurs blessures.

...

lui qui guérit les cœurs brisés

et qui bande leurs plaies

147,4  il compte le nombre des étoiles

il les appelle toutes par leur nom.

...

qui énumère la multitude des étoiles,

et toutes les appelle par leurs noms :

147,5 Grand est notre Seigneur, immense sa force incalculabe son intelligence.

...

Il est grand, notre Seigneur et grande est sa force,

et de sa sagesse il n'est pas de nombre !

147,6  YHWH soutient les humbles

il abaisse les méchants jusqu’à terre.

...

le Seigneur soutient les doux

mais il humilie les pécheurs jusqu'à terre.

147,7 Entonnez pour YHWH  l’action de grâces 

jouez pour notre Dieu sur la lyre  !

...

Chantez devant le Seigneur en confessant sa gloire,

psalmodiez pour notre Dieu sur la cithare !

M
G
V S

147,8 Lui qui couvre les cieux de nuages

qui prépare la pluie pour la terre 

qui fait croître l’herbe sur les montagnes.

Lui qui couvre le ciel de nuages

qui prépare la pluie pour la terre 

qui fait croître l’herbe sur les montagnes

et de la verdure nouvelle au service des hommes.

Lui qui couvre le ciel de nuages

et prépare pour la terre la pluie

qui produit dans les montagnes le foin

et l'herbe pour le service des hommes

M
G S
V

147,9 Il donne aux bêtes leur pâture

aux petits du corbeau quand ils crient.

...

qui donne aux bêtes de somme leur nourriture

et aux petits des corbeaux qui l'invoquent

147,10 Ce n’est pas la vigueur du cheval qu’il agrée

ni les jarrets de l’homme qui lui plaisent 

10 ...

10 Ce n'est pas dans la force du cheval qu'il aura sa volonté,

ni dans les jambes de l'homme que sera son bon plaisir :

147,11 YHWH se plaît en ceux qui le craignent

et en ceux qui espèrent en sa miséricorde.

11 ...

11 le bon plaisir pour le Seigneur est sur ceux qui le craignent

et dans ceux qui espèrent en sa miséricorde.

147,12 Jérusalem, célèbre YHWH

Sion, loue ton Dieu.

12  

....

12  V : Psaume 147

ALLELUIA

Loue, Jérusalem, le Seigneur !

Loue ton Dieu, ô Sion 

147,13 Car il a renforcé les verrous de tes portes

il a béni tes fils au milieu de toi

13 ...

13 maintenant qu'il a consolidé les bâcles de tes portes, 

qu'il a béni tes fils en toi

147,14 Il  établit la paix à tes frontières

il te rassasie de la fleur du froment.

14 ...

14  lui qui a établi la paix à tes frontières

et de moelleux froment te rassasie, 

147,15 Il envoie ses ordres  à la terre 

rapide court sa parole.

15 ...

15 lui qui envoie sa parole à la terre

(véloce court son discours),

147,16 Il dispense la neige comme de la laine

répand le givre comme de la cendre.

16 ...

16 lui qui donne de la neige comme laine

répand le givre comme cendre,

147,17 Il jette sa glace par morceaux :

devant ses frimas qui tiendra ?

17 ...

17 et envoie son cristal en petites bouchées

(face à sa froideur qui tiendra ?)

147,18 Il envoie sa parole et les fait fondre 

Il souffle son ven  et les eaux coulent.

18 ...

18 enverra son verbe et les liquéfiera :

son esprit soufflera et couleront les eaux  !

147,19 C’est lui qui a révélé  sa parole à Jacob

ses lois  et ses jugements à Israël.

19 ...

19 Lui qui annonce son verbe à Jacob

ses justices et ses jugements à Israël 

147,20 Il n’a rien fait de tel pour toutes les autres nations 

et elles ne connaissent pas ses jugements.

Alleluia !

20 ...

20 n'en agit pas ainsi envers toute nation :

il ne leur a pas manifesté ses jugements !

148,1 Alleluia !

Louez MYHWH du haut des cieux

louez-le dans les hauteurs !

...

ALLELUIA

Louez le Seigneur depuis les cieux

louez-le dans les hauteurs !

148,2 Louez-le, tous ses anges 

louez-le, toutes ses armées 

...

Louez-le tous ses anges

louez-le toutes ses puissances

148,3 Louez-le, soleil et lune 

Louez-le, toutes les étoiles de lumière 

...

louez-le soleil et lune

louez-le toutes les étoiles et la lumière

148,4 Louez-le, cieux des cieux

et les eaux quiM êtes au-dessus des cieux !

...

louez-le cieux des cieux

et l'eau qui est au-dessus du ciel

M
G
V S

148,5 Qu’ils louent le nom de YHWH

car il a commandé et ils furent créés.

Qu'ils louent le nom du Seigneur

car il a parlé et ils devinrent,

il a commandé et ils furent créés.

qu'ils louent le nom du Seigneur

car c'est lui qui dit et ils furent faits,

c'est lui qui commanda et ils furent créés.

M
G S
V

148,6 Il les a établis pour tous les siècles

il a donné une loi Mqu’on ne transgressera pas.

...

Il les a établis dans les siècles et dans les siècles des siècles,

il a fixé un précepte et il ne passera pas.

148,7 Louez MYHWH depuis la terre

monstres marins et tous les abîmes

...

Louez le Seigneur depuis la terre, dragons et tous les abîmes

148,8 feu et grêle, neige et Mbrume

vents, tempête qui exécutez sa parole

...

feu, grêle, neige, glaces,

esprits des tempêtes qui exécutent sa parole

148,9 montagnes et  toutes les collines

Marbres fruitiers et tous les cèdres.

...

montagnes et toutes les collines

arbres fruitiers et tous les cèdres

148,10 Bêtes sauvages et tout le bétail

reptiles et oiseaux Mailés

10 ...

10 bêtes sauvages et troupeaux tous ensemble

serpents et volatiles ailés

148,11 rois de la terre et tous les peuples

princes et tous les juges de la terre

11 ...

11 rois de la terre et tous les peuples

princes et tous les juges de la terre

148,12 jeunes hommes et jeunes filles 

vieillards et enfants.

12 ...

12 jeunes gens et vierges

vieillards avec les plus jeunes : qu'ils louent le nom du Seigneur !

148,13 Qu’ils louent le nom de YHWH

car sublime est son nom, lui seul

sa gloire domine le ciel et la terre.

13 ...

13 Car son nom seul a été exalté

148,14 Il a relevé la puissance de son peuple

sujet de louange pour tous ses fidèles

pour les fils d’Israël, le peuple qui l'approche

Alleluia !

14 ...

14 sa gloire est au-dessus du ciel et de la terre

et il exaltera la corne de son peuple

un hymne chanté par tous ses saints,

par les fils d'Israël : le peuple qui s'est approché de lui.

149,1 Alleluia !

Chantez à YHWH un cantique nouveau 

sa louange dans l’assemblée des saints !

... 

ALLELUIA

Chantez au Seigneur un cantique nouveau

sa louange dans l'assemblée des saints :

149,2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l'a fait 

que les fils de Sion  tressaillent en leur Roi !

...

qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait

et que les fils de Sion exultent en leur roi !

149,3 Qu’ils louent son nom par la danse

qu’ils chantent pour lui avec le tambourin et la lyre.

...

Qu'ils louent son nom en chœur

au tambour et au psaltérion qu'ils psalmodient pour lui 

149,4 Car YHWH se complaît en son peuple

il pare les humbles en les sauvant.

...

car tel est le bon plaisir du Seigneur pour son peuple

et il exaltera les doux dans le salut.

149,5 Les fidèles exultent dans la gloire

ils crient de joie sur leurs couches.

...

Les saints exulteront dans la gloire

ils se réjouiront dans leurs lits

149,6 Les louanges de Dieu dans leur bouche 

et dans leurs mains un glaive à deux tranchants.

...

exaltations de Dieu en gorge

et glaives à deux tranchants en mains

149,7 Pour exercer la vengeance parmi les nations

des châtiments parmi les peuples

...

pour infliger vengeance aux nations,

châtiments aux peuples,

149,8 pour lier leurs rois avec des chaînes

et leurs grands avec des entraves de fer

...

mettre des chaînes aux pieds de leurs rois

et des fers aux mains de leurs nobles

149,9 pour exécuter contre eux le jugement écrit :

tel est l'honneur de tous ses fidèles.

Alleluia !

...

afin de leur appliquer le jugement prescrit :

telle est la gloire pour tous ses saints !

150,1 Alleluia !

Louez Dieu dans son [lieu] saint 

Louez-le dans  le firmament de sa puissance !

...

ALLELUIA

Louez le Seigneur en ses saints

louez-le au firmament de sa puissance !

150,2 Louez-le pour ses hauts faits 

Louez-le selon l’immensité de sa grandeur !

...

Louez-le pour ses actes de puissance

louez-le selon l'ampleur de sa grandeur !

150,3 Louez-le au son du cor 

Louez-le sur la harpe et la cithare 

...

Louez-le au son de la trompette

louez-le sur le psaltérion et la cithare !

150,4 Louez-le par le tambourin et la danse 

Louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau 

...

Louez-le sur le tambour et en chœur

louez-le sur les cordes et l'orgue !

150,5 Louez-le avec les cymbales sonores

Louez-le avec les cymbales d'acclamation !

...

Louez-le à coups de cymbales sonnantes

louez-le à coups de cymbales de jubilation !

150,6 Que tout ce qui respire loue YHWH !

Alleluia !

...

Que tout esprit loue le Seigneur !

ICI FINIT LE LIVRE DES PSAUMES